-
1 isabelle
-
2 isabelle
adj.inv. (esp. Isabel, n. pr.) бледожълт; cheval isabelle кон с бледожълт цвят. -
3 isabelle
adj. була́ной ма́сти G (cheval seult.) -
4 saman
isabelle, louvet (cheval) -
5 L'âge
Quel âge avez-vous?L’anglais n’emploie pas le verbe to have (avoir) pour exprimer l’âge, mais le verbe to be (être).quel âge a-t-il?= how old is he? ou what age is he?Les deux mots years old peuvent être omis pour les personnes, mais pas pour les choses.elle a trente ans= she is thirty years old ou she is thirtyil a quatre-vingts ans= he is eighty ou he is eighty years oldla maison a cent ans= the house is a hundred years oldatteindre soixante ans= to reach sixtyNick est plus âgé qu’Isabelle= Nick is older than IsabelleIsabelle est plus jeune que Nick= Isabelle is younger than NickNick a deux ans de plus qu’Isabelle= Nick is two years older than IsabelleIsabelle a deux ans de moins que Nick= Isabelle is two years younger than NickLouis a le même âge que Mary= Mary is the same age as LouisLouis et Mary ont le même âge= Louis and Mary are the same ageon te donnerait seize ans= you look sixteenj’ai l’impression d’avoir seize ans= I feel sixteenon lui donnerait dix ans de moins= he looks ten years youngerÂgé deil est âgé de quarante ans= he is forty years of ageun homme de soixante ans= a man of sixtyun enfant de huit ans et demi= a child of eight and a halfune femme âgée de quarante ans= a woman aged fortyM. Stein, âgé de quarante ans= Mr Stein, aged fortyà l’âge de cinquante ans= at fifty ou at the age of fifty (GB), at age fifty (US)il est mort à vingt-sept ans= he died at twenty-seven ou at the age of twenty-sevenun homme âgé de soixante ans= a sixty-year-old manNoter l’utilisation du trait d’union. Noter aussi que year, qui fait partie de l’adjectif, ne prend pas la marque du pluriel.Lorsque l’on parle d’êtres humains ou d’animaux, le mot qui suit old peut être sous-entendu. Ainsi, a three-year-old peut être un enfant ou un animal (souvent un cheval).un enfant de cinq ans et demi= a five-and-a-half-year-oldune course pour les trois ans= a race for three-year-oldsMais:un vin de soixante ans d’âge= a sixty-year-old wineL’âge approximatifL’anglais emploie indifféremment about et around dans ce cas.elle a dans les trente ans= she’s about thirty ou around thirtyelle a une cinquantaine d’années= she’s about fifty ou around fiftyil n’a pas encore dix-huit ans= he’s not yet eighteenil vient d’avoir quarante ans= he’s just over forty ou (plus familier) he’s just turned fortyil aura bientôt cinquante ans= he’s just under fiftyelle a entre trente et quarante ans= she’s in her thirtieselle a dans les quarante-cinq ans= she’s in her mid-fortieselle va sur ses soixante-dix ans= she’s in her late sixties ou she’s nearly seventyelle va avoir vingt ans= she’s in her late teens ou she’s almost twentyil a tout juste dix ans= he’s just tenil a à peine douze ans= he’s barely twelveLes personnes âgées de X ansles plus de quatre-vingts ans= the over eightiesles moins de dix-huit ans= the under eighteensLes mots anglais en -arian sont des noms:ce sont des septuagénaires= they’re septuagenarianselle est octogénaire= she’s an octogenarian -
6 буланый
( о масти лошадей) isabelleбула́ный конь — cheval m isabelle
* * *adjgener. (de couleur) isabelle -
7 буланый
( о масти лошадей) isabelle -
8 robe
robe [ʀɔb]1. feminine nounb. [de cheval, fauve] coat2. compounds► robe de communion or de communiante first communion dress* * *ʀɔb1) ( de femme) dress•Phrasal Verbs:* * *ʀɔb nf1) (= vêtement féminin) dress2) [juge, ecclésiastique] robe3) [professeur, étudiant] gown4) (= pelage) coat* * *robe nf1 ( vêtement féminin) dress; robe courte/longue short/long dress;robe de bal ball gown; robe de bure habit; robe bustier (boned) strapless dress; robe de chambre dressing gown, robe US; robe chasuble pinafore dress, jumper US; robe d'été summer dress; robe fourreau sheath dress; robe de grossesse maternity dress ou smock; robe d'intérieur housecoat; robe isabelle dun coat; robe longue full-length dress; robe de mariée wedding dress ou gown; robe du soir evening dress GB, evening gown.[rɔb] nom féminin1. [vêtement] dressrobe de mariée wedding dress, bridal gown3. [pelage] coat5. [feuille de tabac] wrapper leaf
См. также в других словарях:
isabelle — [ izabɛl ] adj. inv. • isavelle 1630; esp. Isabel, n. pr. ♦ De couleur jaune pâle. Rubans isabelle. Spécialt Cheval, jument isabelle. ● isabelle nom féminin Nom usuel du grællsia. ● isabelle adjectif invariable (du nom de Isabelle la Catholique)… … Encyclopédie Universelle
isabelle — ISABELLE. adj. de tout genre. Qui est de couleur mitoyenne entre le blanc, le jaune, & la couleur de chair. Couleur isabelle. cheval isabelle. ruban isabelle. Il se prend aussi subst. & est masculin. Voila un bel isabelle. isabelle clair,… … Dictionnaire de l'Académie française
Cheval moucheté — Robe (cheval) Pour les articles homonymes, voir Robe. Les Knabstrup ont souvent des robes tachetées, ici un pie léopard Dans le domaine de l … Wikipédia en Français
isabelle — (i za bè l ) 1° S. f. Anciennement, sorte d étoffe de couleur mitoyenne entre le blanc et le jaune. Les isabelles pâles et dorées seront teintes avec un peu de raucourt [rocou], Règlem. sur les manuf. août 1669, teinturiers en soie, laine et… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Isabelle — Isabẹlle [französisch (cheval) isabelle, angeblich nach der Farbe des Hemdes, das die spanische Erzherzogin Isabella (* 1566, ✝ 1633) nach einem Gelübde 1601 04 nicht gewechselt haben soll, bis ihr Mann Ostende eroberte] die, / n, Pferd mit… … Universal-Lexikon
ISABELLE — adj. des deux genres Qui est de couleur mitoyenne entre le blanc et le jaune, mais dans lequel le jaune domine. Il se dit surtout Du poil des chevaux. Couleur isabelle. Cheval isabelle. Ruban isabelle. Il se prend aussi substantivement, au… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ISABELLE — adj. des deux genres Qui est de couleur intermédiaire entre le blanc et le jaune, mais dans lequel le jaune domine. Il se dit surtout du Poil des chevaux. Couleur isabelle. Cheval isabelle. Ruban isabelle. Il se prend aussi comme nom masculin. Un … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Isabelle — Isa|bel|le die; , n <aus fr. (cheval) isabelle, angeblich nach der Farbe des Hemdes der span. Erzherzogin Isabella (1566 1633), das sie aufgrund eines Gelübdes von 1601 1604 nicht gewechselt haben soll (bis zur Eroberung Ostendes durch ihren… … Das große Fremdwörterbuch
cheval — cheval, aux [ ʃ(ə)val, o ] n. m. • fin XIe; lat. caballus « mauvais cheval » (mot gaul.), qui a supplanté le class. equus; cf. aussi joual I ♦ 1 ♦ Grand mammifère ongulé (hippomorphes) à crinière, plus grand que l âne, domestiqué par l homme… … Encyclopédie Universelle
Isabelle d'aragon (1247-1271) — Pour les articles homonymes, voir Isabelle d Aragon. Isabelle d Aragon, née en 1247, morte de … Wikipédia en Français
cheval\ d'arçons — cheval, aux [ ʃ(ə)val, o ] n. m. • fin XIe; lat. caballus « mauvais cheval » (mot gaul.), qui a supplanté le class. equus; cf. aussi joual I ♦ 1 ♦ Grand mammifère ongulé (hippomorphes) à crinière, plus grand que l âne, domestiqué par l homme… … Encyclopédie Universelle